Lirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap)

Lirik Qod Anshoha Arab Latin Dan Artinya. Sholawat Qod Anshoha lirik lengkap arab latin terjemahan lirik sholawat lengkap
Lirik Qod Anshoha Arab Latin Dan Artinya. Sholawat Qod Anshoha lirik lengkap arab latin terjemahan lirik sholawat lengkap

Pandir.com – Lirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap) | Di kesempatan kali ini kami akan berbagi lagi sebuah lirik sholawat terbaru iaituLirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap) dengan tulisan arab, latin, beserta terjemahnya.

Qod Anshoha ini adalah salah satu diantara beberapa sholawat yang populer di kalangan para santri. Qod Anshoha sebelumnya pernah viral di youtube dan sekarang dipopulerkan lagi oleh para penyanyi gambus Tanah Air.

Bacaan Lainnya
Video Sholawat Asnawiyah TONTON
MP3 Sholawat Asnawiyah DENGAR

Qod Anshoha Yang Viral Di Youtube Dan Tiktok

Baru-baru ini Qod Anshoha kembali pupuler dan menjadi sholawat viral terbaru di youtube dan tiktok. Qod Anshoha terbaru yang viral ini di bawakanoleh para penyanyi lagu religi tanah air kita dengan aransement yang berbeda. Sehingga Qod Anshoha banyak dilantunkan anak muda karena mudah sekali diserap dengan cara yang menyenangkan.

Lirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap)

Berikut ini kami sajikan Lirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap) Arab Latin dan Artinya yang bisa di copy paste untukkeperluan kalian jika memerlukannya.

قَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadaku

أُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku

أُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku

قَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadaku

أُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku

لٰكِنْ فَقَدْ اَهْمَلْتُ النُّصْحَ وَالْإِرْشَادَا
Lakin waqod ahmaltun nush’ha wal irsyada
Tetapi aku telah menyia-nyiakan nasehat dan ajaran itu

وَلَمْ اَكُنْ مُصْغِيًا رُشْدًا مِنْ اَيِّ فَمِ
Walam akun mushghiyam rusydam min ayyi fami
Dan aku tidak mendengarkan ajaran yang keluar dari setiap mulutnya

وَاَنْزَلْتُ لِكُلِّ هُبُوْبَ الرِّيْحَ مَثَلَا
Wa anzalku likulli hububar riih mastala
Kujadikan semua itu seperti angin yang berlalu

تَرُوْحُ بِالْاٰذَانِ تَغْنِيَةَ النَّسِيْمِ
Taruhu bil adzani taghniyatan nasimi
Bagaikan lantunan lagu yang enak didengarkan

قَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadaku

أُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku

أُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku

فَكُنْتُ مُشْتَغِلًا بِدَوْشَةِ الدُّنْيَا
Fakuntu musytaghilam bi dausyatid dunya
Aku sibuk berada di dalam gemerlapan dunia

وَسُحِّرْتُ بِزُهُوْرِ اَنْوَاعِ الْحُطَامِ
Wa sukhirtu wizuhuri ‘anwa’il khuthomi
Aku terlena oleh bermacam-macam keindahan dunia

وَاَكْنُدُ نِعْمَةً مِنْ رَبِّنَا كِبْرًا
Wa aknudu nikmatam mir robbina kibron
Aku mengingkari nikmat Tuhanku karena sombong

وَاَنْسَيْتُ صَلَاةً كَذَا وَلَمْ اَصُمِ
Wa ansaitu sholatan kadza walam ashumi
Aku melupakan sholat juga puasa

قَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadaku

أُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku

أُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku

Pos terkait